电影《给阿嬷的情书》里,这个“嬷”用错了,正确的应该是“嫲” 两个字看似字形相近,实则在规范读音、核心字义、使用场景、方言专属属性上有明确区别,尤其在你之前关注的潮汕方言语境中,二者绝对不能混用。不是找茬,真心想让潮汕的剧组越来越好。 情书 嬷嬷 亲属称谓 李嬷嬷 康熙字典 2026-05-07 00:50 3